那里有一种鱼,宽有好几千里,没有人知道它有多长,它的名字叫鲲,有一种鸟名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,镟转扶摇而上直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,然后向南飞,去往南方的大海。
1、其翼若垂天之云是意思是:翅膀就好像挂在天边的云彩。原文:《逍遥游》,北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
2、这句话的意思是:当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。出处:《庄子·逍遥游》选段:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
3、怒而飞,其翼若垂天之云。译文:当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像挂在天边的云彩。“怒而飞,其翼若垂天之云”出自文言文《逍遥游》。
4、意思是:当它扇动翅膀起飞的时候,那展开的翅膀就好像挂在天边的云彩。“怒而飞其翼若垂天之云”这句话出自文言文《逍遥游》。
1、译文如下:北海有一种鱼,名字叫做鲲,那鲲的身体非常大,不知道有几千里。后来忽然变为鸟,名字叫做鹏,那鹏的背宽的也不知道有几千里。它振奋起来,展翅高飞,它那两只黑沉沉的大翅膀,就象垂在天边的乌云。
2、翻译 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。
3、追求广大、高远、自由、无可束缚也无可企及的“逍遥游”。斥不能理解大鹏展翅高飞的理想境界,它认为“腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间”就是飞翔,不必像大鹏一样飞到九万里高空再飞翔,所以其目光短浅。
4、鲲鹏由北冥飞往南冥的过程,就是以心灵智慧驾驭欲望意志,使人心回归道心的过程,就是人追寻大道的过程。
5、鹏程万里文言文翻译 原文: 有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;搏扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
6、即鲲鱼变化成的鹏鸟。鲲鹏的词语解释是:古代传说中能变化的大鱼和大鸟。
1、这句话的意思是:当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。出处:《庄子·逍遥游》选段:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
2、意思是:当它扇动翅膀起飞的时候,那展开的翅膀就好像挂在天边的云彩。“怒而飞其翼若垂天之云”这句话出自文言文《逍遥游》。
3、答案: 解析: (1)(2分)(大鹏)奋起而飞,它的翅膀就像天边的云彩。(“怒”,奋发,鼓动翅膀;“垂天”,天边。二个得分点,一个1分。
4、整句意思是:当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。出自战国庄周《逍遥游》,原文选段:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
1、因为恩德进入人心很深,能很快改变人们的气质,所以出现了象这样的情况。我说:唐太宗之所以这样做,正是为了求得这种声誉啊。
2、这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队的第三部分。随从人员将贾岛推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句。韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“还是用‘敲’字更好啊。
3、【语译】 我家里贫穷,耕种所得不够维持生活。小孩子满屋,但瓶中却没有储粮。维持生计所需的东西,没有求取办法。亲戚朋友多劝我去当地方官。我欣喜地也有同样想法,却没有求官的门路。
4、(翻译)曾泰,皇上委任曹州司马。祖父王浚一向,皇任桂州长史。他的父亲仲卿,皇任秘书郎,追赠尚书左仆射。公韩愈,字后的,昌黎某人。生三年,父亲去世,养在兄弟会舍弃。长大,读书能记住他生命的所学。二十五岁,上进士第。
5、原文选段: 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 释义: 大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的水。