小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。---译文--- 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。---注释--- 泉眼:泉水的出口。
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头”出自宋代杨万里的《小池》,全文:小池 宋代:杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”出自南宋杨万里的《小池》。【原文】泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
泉眼无声惜细流,树阴照水爱轻柔,小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。注释:泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”出自南宋杨万里的《小池》。【原文】泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
《小池》 杨万里(宋)泉眼无声惜细流,树荫照水弄轻柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
泉眼无声惜细流,树阴照水爱轻柔,小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。